Los medios de comunicación se aproximan a la representación de pueblos indígenas en notas periodísticas, pero les falta adentrarse a sus culturas para dirigirse a ellos correctamente, indicó Alejandra Sasil, especialista en periodismo indígena, durante su ponencia en el 8vo Ciclo de Periodismo, organizado por la Asociación Estudiantil de Periodismo de la Universidad de Monterrey (UDEM).
En México existen 69 lenguas nacionales, de entre las cuales el español fue establecida como la dominante a raíz de procesos históricos. El desplazamiento de las lenguas indígenas restantes ha provocado que los medios de comunicación no conozcan las reglas gramaticales y comentan errores a la hora de usar términos de los pueblos originarios.
Sasil señaló que la prensa realiza coberturas de estos pueblos desde una visión occidental, de modo que la información que difunden sobre sus costumbres y tradiciones está alejada de la realidad y alimenta prejuicios.
La ponente explicó que no es incorrecto el uso de la palabra “indígenas”, a menos de que se aclare a qué pueblo y región geográfica pertenecen, ya que los periodistas suelen caer en generalidades y englobar a todas las comunidades en una sola palabra.
Existe discriminación también en los contenidos visuales cuando hay una representación de comunidades indígenas, mostrando así una versión estereotipada. Es por esto que la prensa debe cambiar las narrativas que plantea sobre este tema y llegar a una imagen más aproximada a la realidad.
Siempre hay que cuestionar todo, agregó Alejandra Sasil, con el objetivo de invitar a profundizar sobre los temas publicados por los medios, específicamente aquellos que involucran a los pueblos indígenas mexicanos y no quedarse con lo que se ve plasmado diariamente.
Se debe conocer la cultura de México para poder identificar a las comunidades. El hecho de que esté escrito en un periódico no significa que sea verídico, concluyó.